Annotációk / Vélemények

A véleményt megjelenés előtt könyvtárunk ellenőrzi.
Értékelés:



Értékelés: Még nem értékelték (0 szavazat)

2022.05.02. 11:55:19
Forrás: Fülszöveg
Népdal-fordító irodalmunk eddig eléggé elhanyagolta a sokszínű, változatos francia népdalköltészetet, amelyről pedig Arany János is igen jó véleménnyel volt. Most tizenkét jeles költő vállalkozott arra, hogy magyarul is megszólaltassa a francia balladákat, katona- és tengerészdalokat, városi rigmusokat, szerelmes költeményeket, gyermekversikéket, mondókákat és kiszámolókat. Ez az első francia népdalválogatás, és mint ilyen bizonyára úttörő jelentőségű lesz és sok hasznos tanulsággal fog szolgálni, a népköltészet átültetése nehéz, bonyolult, elméletileg még kellően fel nem dolgozott kérdéseinek megoldásához. Mindezen túl kötetünk új, eleven, friss oldaláról mutatja be a francia lírát, amely eddig is oly nagy hatással volt nemzeti költészetünkre és oly nagy népszerűségre tett szert az olvasóközönség körében.