Annotációk / Vélemények

A véleményt megjelenés előtt könyvtárunk ellenőrzi.
Értékelés:



Értékelés: Még nem értékelték (0 szavazat)

2023.06.14. 11:39:36
Forrás: moly.hu
Szent Ambrus De officiis ministrorum című munkája hosszú századokon keresztül alapvető és közkedvelt olvasmánya volt a klérusnak. Milánó püspökének gondolatai és útmutatásai még oly sok idő elteltével sem avultak el, hanem nagyon is aktuálisak. E megfontolás késztetett arra, hogy átültessem magyar nyelvre és minél szélesebb körben hozzáférhető legyen. 1944-ben a Keresztény Remekírók sorozat 4. kötetében jelentek meg részek Meggyes Ede fordításában. Azokat a részeket, melyek nem szerepeltek az említett sorozat kiadásában, magam fordítottam, azokat a fejezeteket viszont, melyeket már Meggyes Ede közzé tett, csupán összehasonlítottam az eredeti szöveggel, és ahol szükségét láttam akár nyelvi, akár fordításbeli szempontból , néhány helyen kiigazítottam. A magyar fordításhoz a Maurice Testard által gondozott kritikai kiadás szövetét vettem alapul, melynek I. könyve 1984-ben, a II-III. könyve pedig 1992-ben a Guillaume Budé-sorozatban jelent meg. A jegyzeteket egyrészt magam készítettem, másrészt felhasználtam Maurice Testardnak a kritikai kiadáshoz írott megjegyzéseit is. A szövegben szereplő szentírási idézeteket Káldi György fordításából vettem. Ahol azonban az Ambrus által idézett latin szöveg eltérést mutat, ott a latinból való szabad fordítást végeztem. Végül, de nem utolsósorban hálás köszönetemet fejezem ki Borzsák István professzor úrnak, valamint Maróth Miklós dékán úrnak azért a hathatós segítségéért, melynek nagy szerepe volt abban, hogy ez a munka elkészülhetett, továbbá Vanyó László professzor úrnak, aki a mű megjelentetését mozdította elő.